查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

네기시역 (가나가와현)中文是什么意思

发音:  
"네기시역 (가나가와현)" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 根岸车站 (神奈川县)
  • "네기시역"中文翻译    根岸车站
  • "오나가나" 中文翻译 :    [부사] 不管去哪儿. 来也好去也好. 오나가나 매력을 드러내고 싶어하다不管去哪儿都想展示魅力
  • "시역" 中文翻译 :    [명사] 市域 shìyù. 시역 범위 내의 도로망 건설의 속도를 높이다加快市域范围内道路网建设
  • "메가와트" 中文翻译 :    [명사]〈물리〉 兆瓦 zhàowǎ.
  • "기시다" 中文翻译 :    [동사] ‘계시다’的方言.
  • "가나다순" 中文翻译 :    [명사] 韩文字母顺序 hánwén zìmǔ shùnxù.
  • "나가다" 中文翻译 :    A) [동사] (1) 出去 chū//‧qù. 그는 지금 방금 막 나갔다他刚出去了 (2) 上街 shàngjiē. (3) 上 shàng. 上场 shàng//chǎng.이 경기에 우리 다섯 명이 먼저 나간다这一场球, 我们五个先上후반전 70분에 교체되어 나갔다下半场第70分钟时被换上场 (3) 退休 tuìxiū. 辞退 cítuì.이미 선배들은 (회사에서) 나갔다老前辈现已经退休了들으니까 오늘 여비서를 나가게 할 거라고 하던데, 왜?听说今天你把女秘书辞退了, 为什么啊? (4) 失 shī. 掉 diào.넋이 나간 채 지하철역에 서 있다失魂落魄地站在地铁站혼이 나간 여자 아이一个失魂落魄的女孩儿 (5) 上市 shàngshì. 问世 wènshì.정식으로 시장에 나갔다[출시되었다]正式上市了실내 골프 시뮬레이션기기가 시장에 나갔다[출시되었다]室内高尔夫模拟器问世了 (6) 卖出 màichū.박람회에서 3만 6천 위안의 가격으로 팔려 나갔다博览会上卖出3.6万的价格 (7) 支出 zhīchū. 花 huā. 花费 huāfèi.그 나머지 부분의 비용은 헛되이 나간 것이다其余部分的费用就白白支出了돈이 많이 나갔다钱花了不少대학 졸업생이 일자리를 잡는데 수 만 위안의 비용이 나갔다大学毕业生为找工作竟花费上万元 (8) 值钱 zhíqián.자기에게 가장 값이 나가는 것을 가지고 떠나다携带自己最值钱的东西离开 (9) 破 pò. 坏 huài.잠옷이 나갔다睡衣破了CD가 나간 거 아니야?是不是光盘坏了? (10) 离开 lí//kāi.나는 집을 나가고 싶지 않다我不想离开家 (11) 采取 cǎiqǔ.제재 문제에 있어서는 엄격하게 나가야 한다必须在题材问题上采取严格的态度B) [동사] 下去 xià//‧qù.우리는 네가 꿋꿋이 살아 나가기를 바란다我们要你坚强地活下去
  • "구석기시대" 中文翻译 :    [명사]〈역사〉 旧石器时代 jiùshíqì shídài. 구석기시대 문화旧石器时代文化
  • "대기시키다" 中文翻译 :    [동사] 等待 děngdài. 等候 děnghòu. 待机 dàijī. 听候 tīnghòu. 支应 zhī‧yìng.
  • "석기시대" 中文翻译 :    [명사]〈역사〉 石器时代 shíqì shídài.
  • "야기시키다" 中文翻译 :    [동사] 惹得 rě‧de. 惹起 rěqǐ. 挑动 tiǎodòng. 掀动 xiāndòng. 搬弄 bānnòng. 그가 말한 이 한 마디로 인해서 모두의 이런저런 말을 야기시켰다因为他这一句话, 惹得大家都谈论起来了호기심을 야기시키다带动好奇心
  • "폐기시키다" 中文翻译 :    [동사] (使)…废弃 (shǐ)…fèiqì.
  • "필기시험" 中文翻译 :    [명사] 笔试 bǐshì.
  • "값나가다" 中文翻译 :    [동사] 值钱 zhíqián. 이 골동품은 꽤 값나가는 것이다这古董很值钱
  • "걸어나가다" 中文翻译 :    [동사] 走出去 zǒu‧chu‧qu.
  • "달려나가다" 中文翻译 :    [동사] 跑出去 pǎo ‧chū ‧qù. 방을 가로질러 입구로 달려나가다穿过房间从门口跑了出去
  • "떠나가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 离开 lí//kāi. 出发 chūfā. 迁离 qiānlí. 走 zǒu. 고향 땅을 떠나가다迁离故土몇 사람이 떠나갔다走了几个人 (2) 震飞 zhènfēi. 震撼 zhènhàn.총소리와 고함소리로 골짜기가 떠나갈 듯하다枪声和喊叫声, 震撼着峡谷
  • "뛰어나가다" 中文翻译 :    [동사] 跃进 yuèjìn. 闯出 chuǎngchū. 왼편으로 뛰어나가다向左侧跃进
  • "뛰쳐나가다" 中文翻译 :    [동사] 跑出去 pǎo//‧chū//‧qù. 跑脱 pǎotuō. 그녀를 찾아 뛰쳐나가다跑出去寻找她去
  • "빗나가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 歪 wāi. 偏离 piānlí. 그러나 폭탄 하나가 빗나가서 배추밭으로 떨어지다但一个炸弹打歪了, 打到白菜地里방향이 빗나가다偏离方向 (2) 岔 chà. 走嘴 zǒu//zuǐ.말이 다른 데로 빗나갔다话岔到别处去了말이 빗나갔다说走了嘴
  • "엇나가다" 中文翻译 :    [동사] 唱反调 chàng fǎndiào. 别扭 biè‧niu. 이것은 선생님의 지시와는 엇나가는 것이다这是和老师的指示唱反调的
  • "지나가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 经过 jīngguò. 通过 tōng//guò. 越过 yuè//guò. 穿越 chuānyuè. 너는 공교롭게도 이 지방을 지나가야 한다你恰巧要经过这些地方초원 지대를 지나가다越过一片草地 (2) 过去 guò//‧qù.문 앞으로 차 한 대가 막 지나갔다门口刚过去一辆汽车 (3) 逝 shì. 逾 yù. 过去 guò//‧qù.시간은 쉽게 지나가다时光易逝고조기는 지나갔다高潮过去了
  • "상기시키다 1" 中文翻译 :    [동사] (让)…涨红 (ràng)…zhànghóng. 脸红 liǎnhóng. 그의 얼굴을 상기시키다让他的脸涨红상기시키다 2[동사] 勾 gōu. 想起 xiǎng//qǐ. 지난 일의 추억을 상기시키다勾起往事的回忆이런 날은 반드시 어머니를 상기시킨다这样的日子应该想起母亲
  • "환기시키다 1" 中文翻译 :    [동사] 提醒 tí‧bu. 혹시 내가 잊어버리면 당신이 한마디 환기시켜 주십시오要是我忘了,请您提醒我一声儿 환기시키다 2[동사] 通风 tōng//fēng. 창문을 열어 좀 환기시켜라把窗子打开, 通通风
  • "나가떨어지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 摔倒 shuāidǎo. 跌倒 diēdǎo. 그의 주먹 한 방에 난 나가떨어졌다他打了我一拳, 我摔倒在地上남자아이는 미끄러운 지하철역 바닥에 몇 번을 나가떨어졌다小男孩在地铁站光滑的地上跌倒很多次 (2) 累垮 lèikuǎ. 拖垮 tuōkuǎ. 栽倒 zāidǎo.만약 지금과 같은 중요한 시기에 몸을 (혹사해서) 나가떨어지게 하면, 12년간 노력이 헛수고가 되어버린다如果在这最关键的时刻我们把身体累垮, 那么, 十二年的努力必将前功尽弃의료지출은 강대국을 충분히 나가떨어지게 할 수 있다医疗支出就足足会拖垮一个强国그는 술에 취했다. 그래서 이렇게 나가떨어진 것이다他喝醉了, 所以就这样栽倒了
네기시역 (가나가와현)的中文翻译,네기시역 (가나가와현)是什么意思,怎么用汉语翻译네기시역 (가나가와현),네기시역 (가나가와현)的中文意思,네기시역 (가나가와현)的中文네기시역 (가나가와현) in Chinese네기시역 (가나가와현)的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。